Prevod od "ale upřímně řečeno" do Srpski

Prevodi:

ali iskreno

Kako koristiti "ale upřímně řečeno" u rečenicama:

Ale upřímně řečeno, na poli teorie kvantové gravitace nás Unie technologicky značně převyšuje.
Ipak, da kažem javno, toranj Unije vezan za kvantnu gravitaciju mnogo prednjaèi pred nama.
Prosím za prominutí, že jsem vás takhle přepadla, ale upřímně řečeno, mám k vám prosbu.
Oprostite mi što sam ovako nenajavljeno došla ali, došla sam vas nešto zamoliti.
Ano, to jste říkal, ale upřímně řečeno jste naše jediná naděje, pokud vypukne válka se Sukegorou z Ioky.
Rekao si mi to, ali da budem iskren, ti si jedina nada protiv Sukegoro u Iioka.
Jinak se obávám nejen o bezpečnost našeho muže, ale upřímně řečeno i o jejich životy.
U protivnom, ne bojim se samo za sigurnost svojih ljudi veæ i za njihove živote.
Ale upřímně řečeno, nemusím pracovat pro peníze.
Ali da se suoèimo sa tim, nije mi potrebno da radim za novac.
Chceš talentovaného technika, dobře, ale upřímně řečeno, jsem uražený.
Ti želiš facu "mikroskopca". No znaj da sam uvrijeðen.
Ale upřímně řečeno, nemůžu je nosit.
Ali da budem iskren, mislim da ne mogu da nosim ovo.
Ale upřímně řečeno, Rede... jsme trošku zklamaní.
Red, da budem iskren... Malo smo razoèarani.
Stevene, chtěla jsem... chtěla jsem ti uklidit kuchyň, ale upřímně řečeno... jsem se bála.
Htela sam da ti oèistim kuhinju, ali iskreno reèeno... Plašim se.
Víte, rád bych si na něco vzpomněl, ale upřímně řečeno si nevzpomínám!
Pa, znate, voleo bih da mogu neèega da se setim, ali da budem iskren, ne mogu!
Ale upřímně řečeno, náklady na toto... teoretické cvičení byly příliš vysoké.
Трошкови одржавања су били једноставно превисоки.
Vaši právníci podali nejrůznější odvolání, ale upřímně řečeno, jakou máte podle vás šanci, že se dostanete ven dřív, než si odsedíte trest od šesti do osmi let
Vaši advokati pišu apelacije. Recite... kako vi ocenjujete šansu da izaðete pre nego što odsedite 6 godina?
Ale upřímně řečeno, o tom jsem vždycky snila.
Iskreno reèeno, uvijek sam fantazirala o tome.
Nedokážu si představit, jak se ti tenhle plánek dostal do rukou, ale upřímně řečeno jsem ohromen, žes ho neodevzdal.
Немам никакву идеју како си дошао до ове мапе али искрено, запањен сам што је ниси предао.
Ale, upřímně řečeno, není opravdu pravda, že je dost starý na to, aby hrál tuhle roli?
Ako budem iskren, zar nije prava istina da je suviše star da igra ovu ulogu?
Obdivuji váš zápal a jsem si jistý, že rotmistr Gram chce nacistickému režimu způsobit pořádné starosti, ale upřímně řečeno, chybí mu zkušenosti vojáka.
Divim se tvojoj srèanosti, a siguran sam da i desetar Gram zabrinjava Nemce ali iskreno govoreæi, fali mu vojnièkog iskustva.
Rád bych, ale... upřímně řečeno, nesnesu lidi v mém domě, kvůli mému stavu.
Volio bih, ali... da budem iskren, Ne podnašam da su mi ljudi u kuæi zbog mog stanja.
Ale upřímně řečeno, bylo to vynikající.
Ali da budem isken, bilo je odlièno.
Rád bych vám nabídl nějakou útěchu, ale, upřímně řečeno, žádnou takovou vám v této situaci nemohu poskytnout.
Voleo bih da mogu da ponudim nešto komfornije, ali iskreno, ne postoji ništa komforno što može da se ponudi u ovoj situaciji.
Ale, upřímně řečeno, myslel jsem, že se vám uleví.
Ali, iskreno, mislio sam da æe ti laknuti.
Chtěli jsme se naučit nějakou malawijskou ukolébavku, aby ses tu cítila jako doma, ale upřímně řečeno se mi teď nevybavuje ani jedna americká.
Trebalo je da imamo uspavanku iz Malavija da se oseæaš više kod kuæe. Iskreno, sada ne mogu da se setim ni amerièke uspavanke.
Tome, nechci odporovat něčemu, co řekl McNair, ale upřímně řečeno, zní to jako blbost.
Tome, ne želim proturjeèiti McNairu, ali to su gluposti.
Ale upřímně řečeno, mohl to být kdokoliv.
Ali, da budem iskrena, mogao je biti bilo ko.
Ale upřímně řečeno, zachraňuješ mi život...
Znam da si ljuta sa mnom, Ethan. No, ja æu samo reæi ovo.
Za normálních okolností, Superman, pane, Já bych si skočil na šanci Ale upřímně řečeno, Myslím, že jsem se poučil.
Obièno Supermene... Gospodine, oberuèke bih prigrabio priliku. Ali iskreno, mislim da sam izvukao pouku.
Já věci nekřičím do světa jako ty, Justine, ale upřímně řečeno jsi mě inspiroval.
Ja ne živim naglas, Justin, ali to ne učinite, i, iskreno, to me inspirira.
Máme způsoby, jak se s tím vypořádat, ale upřímně řečeno nejsou ničím ve srovnání s tím, co jsme viděli u tebe a Mayi.
Imamo metode za rešavanje toga, ali iskreno, te metode blede u poreðenju s onim što smo videli kod tebe i Maje.
Ale upřímně řečeno, raději bych poukázala na Al-Shabab jako vrahy 80 lidí v nákupním centru, než se muset bránit před útoky, že jsme zabili jedno nevinné děvče.
Iskreno, politièki, radije bih optužila Al-Shabab za ubistvo 80 ljudi nego da branim napad dronom od strane naših snaga gde je ubijeno nevino dete.
Ale upřímně řečeno se tím toho asi moc nezmění.
Ali to ništa znaèajno neæe promeniti, iskreno.
Ale upřímně řečeno jsem na ně byl asi fixovaný víc, než bych měl.
Iskreno, na njih se oslanjam više nego što trebam.
Frank mě vždycky nutí abych ho snědl nejdřív, ale upřímně řečeno, já ho radši až potom, když už ho mám celý v sobě...
Frenk me uvek tera da ga pojedem prvo a, iskreno, voleo bih da ga jedem na kraju kad' veæ moram. Mogu ti ja pomoæi tu.
Ale upřímně řečeno, pane Moffate, chcete jejich titul tak moc, jako oni vaše peníze.
Ali budite iskreni, gospodine Mofat. Vi zelite njihovo poreklo isto toliko kao i oni vas novac.
Ale upřímně řečeno si myslím, že alternativou by bylo nebát se použít samotné slovo ateista, právě proto, že je to tabu, které způsobuje hysterickou fóbii.
Ipak, zapravo mislim da je dobar način koristiti upravo reč "ateista" baš zato što je ona tabu koji izaziva toliko treske i histerične fobije.
Měla jsem terapeuta, který mi jednou řekl: "Eve, už sem chodíte dva roky, ale, upřímně řečeno, nikdy mi nedošlo, že máte i tělo."
Imala sam psihoterapeuta koji mi je jednom rekao: "Iv, dolazite ovde dve godine i, iskreno, nikada mi nije palo na pamet da Vi imate i telo."
1.8424351215363s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?